דווי סוקטה

מזמור זה מהריג וודה מוקדש לדווי או האם האלוהית שתומכת ומזינה את כל הבריאה.

הדווה היא וואק, מגלמת הדיבור האמורה להיות ביתו של רישי אמבארינה, או פאראמאטמה, הרישי הוא וואק, הצאנדאס בפסוק השני הוא ז'גאטי ובשאר טרישטוב.

1.אני ממשיכה עם הרודראים, הווסואים, האדיטייאים, והווישוודואים. תומכת במיטרה, וורונה, אגני, אינדרה ושני האשווינים.
2. תומכת בסומא, טוואשטרי, פושאן ובאגה מכליי האויבים. משרה עושר על מנהיג הטכס, נוסח המנחות, הראוי להגנה קפדנית.
3. אני המלכה השליטה, מלקטת האוצרות, מודעת (להוויה העליונה) ומהווה אוביקט ראשי להערצה. הדוות הנחוני כך במקומות שונים, אני שוכנת במצבים רבגוניים, חודרת לצורות רבות מספור.
4. דרכי מי שאוכל מזון (סועד את ליבו), באמצעותי אדם יכול לראות, לנשום ולשמוע דברים שנאמרו. אלו שאינם מודעים לי גוועים. הקשב! אתה היכול לשמוע, אני מספרת לך דבר הראוי לאמונך.
5.אני מכריזה בעצמי על דבר אותו דוות ובני אדם אישרו, ברצוני אני הופכת אדם לברהמין, לרישי או לקדוש.
6 אני מכופפת את קשתו של רודרה כדי להשמיד את אויבם ההרסני של הברהמינים. אני נאבקת בבני אדם עוינים, חודרת לאדמה ולעולם השמימי.
7. אני מביאה את העולם השמימי האבהי לקידמת (ההויה העליונה). מקום לידתי במיים, משם אני מתרחבת דרך כל הברואים ונוגעת בגופי בעולם השמימי.
8. אני נושמת החוצה כרוח, מעצבת את כל העולמות הברואים. מעבר לעולם השמימי, מעבר לאדמה, כה רחבה אני בגדולתי.

בסרטן זה תוכל לצפות בפנדיטים (כהנים) מדרום הודו שמזמרים את הדווי סוקטה